首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

拉祜族英语学习中的语言迁移
引用本文:李海英,李强,陶瑞萱. 拉祜族英语学习中的语言迁移[J]. 昆明理工大学学报(社会科学版), 2009, 9(2): 105-108
作者姓名:李海英  李强  陶瑞萱
作者单位:李海英,LI Hai-ying(云南师范大学外语学院,云南,昆明,650092;云南民族大学外语学院,云南,昆明,650031);李强,陶瑞萱,LI Qiang,TAO Rui-xuan(云南民族大学外语学院,云南,昆明,650031)  
基金项目:教育部05年度人文社会科学研究规划基金 
摘    要:就母语在二语习得中的重要作用,以拉祜族的母语为拉祜语、汉语为第二语言、英语则是第三语言为出发点和基础,阐述了拉祜族在英语学习的过程中发生的语言迁移:正迁移和负迁移。

关 键 词:拉祜族  英语学习  正迁移  负迁移

Lahu People's Language Transfer in English Learning
LI Hai-ying,LI Qiang,TAO Rui-xuan. Lahu People's Language Transfer in English Learning[J]. Journal of Kunming University of Science and Technology(Social Sciences), 2009, 9(2): 105-108
Authors:LI Hai-ying  LI Qiang  TAO Rui-xuan
Affiliation:1.School of Foreign Languages;Yunnan Normal University;Kunming;Yunnan 650092;2.School of Foreign Languages;Yunnan Nationalities University;Yunnan 650031;China
Abstract:Mother tongue plays a very important role in second language acquisition.As far as Lahu learners are concerned,Lahu language is their first language,Chinese is their second language and English is actually their third language.On the basis of this fact this paper dwells on Lahu learners' language transfer in the process of learning English and discusses the positive transfer and negative transfer respectively.
Keywords:Lahu people  English learning  positive transfer  negative transfer  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号