浅析目的论指导下的旅游文本汉英翻译 |
| |
引用本文: | 盖丽娜.浅析目的论指导下的旅游文本汉英翻译[J].佳木斯大学社会科学学报,2010,28(5):157-159. |
| |
作者姓名: | 盖丽娜 |
| |
作者单位: | 佳木斯大学国际学院,黑龙江佳木斯154007 |
| |
摘 要: | 旅游作为促进区域经济发展和加深国际文化交流的手段,在我国正受到前所未有的重视。旅游资料翻译作为景区宣传和吸引游客的方式,也正引起业界的广泛关注。针对旅游文本利用等值理论,在词、句、篇章上进行语义的等量翻译,因语言结构及文化背景等差异,已不能满足目的语接收者对内容的准确把握和理解。本文在分析旅游文本特点及影响翻译因素的基础上,研究了目的论在旅游翻译中的有效指导作用,结合实际给出了切实可行的旅游文本翻译策略。
|
关 键 词: | 旅游文本 汉英翻译 目的论 翻译策略 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|