首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

目的决定策略——目的论视角的《关雎》英译本研究
作者姓名:张曦
作者单位:东华大学外语学院,上海,201620
摘    要:目的论是研究翻译的崭新视角,目的论学者认为翻译目的对翻译行为有决定作用。本文从目的论角度研究《诗经.关雎》四种英译本中的翻译策略,说明翻译是有目的的行为,理雅各的道德传教目的、阿连壁凸显西方诗学的目的、庞德建立意象主义诗学的目的、许渊冲的"意美、形美、音美"目的对各自的翻译策略起着决定作用。

关 键 词:目的论  诗经《关雎》  翻译
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号