跨越数字的障碍——谈陶渊明《责子》诗的英译 |
| |
引用本文: | 刘伟,王颖.跨越数字的障碍——谈陶渊明《责子》诗的英译[J].九江学院学报,2006,25(4):14-16. |
| |
作者姓名: | 刘伟 王颖 |
| |
作者单位: | 天津师范大学文学院 硕士研究生天津300384(刘伟),廊坊师范学院中文系 河北廊坊065000(王颖) |
| |
摘 要: | 陶渊明的一首诗《责子》有几种不同译本。诗中的几个数字给诗的翻译带来了一定的困难。作为译者,必须意识到跨越数字障碍的重要性。
|
关 键 词: | 翻译 文化差异 数字 陶渊明 |
文章编号: | 1673-4580(2006)04-0014-(03) |
修稿时间: | 2006年3月6日 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|