首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试从关联理论角度看语用翻译
引用本文:俞维玲.试从关联理论角度看语用翻译[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2003,17(2):110-114.
作者姓名:俞维玲
作者单位:芜湖师范专科学校,外语系,安徽,芜湖,241000
摘    要:文章根据关联理论的明示-推理交际模式,提出了语用翻译实际上是双明示-推理的交际过程,是涉及到原文作者、译者、译文读者三个交际主体的动态的三元翻译,并探讨了认知语用学的关联理论对语用翻译的启发和指导意义,进而尝试将关联理论的研究成果应用于解决翻译实践中的文化、语用类问题。

关 键 词:关联理论  语用翻译  语用用意  语境  互明  推理  明示-推理交际模式
文章编号:1008-3634(2003)02-0110-05
修稿时间:2001年12月25

On pragmatic translation from the viewpoint of relevance theory
Abstract:
Keywords:relevance theory  pragmatic translation  pragmatic force  context  mutual manifestness  inference  ostensive-inferential communication model  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号