首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

接受美学在西湖四字结构景点名称翻译中的应用
引用本文:赵雪琴,叶晓.接受美学在西湖四字结构景点名称翻译中的应用[J].南京理工大学学报(社会科学版),2012,25(4):74-80.
作者姓名:赵雪琴  叶晓
作者单位:南京理工大学外国语学院,江苏南京,210094
基金项目:江苏省高校哲学社会科学研究项目阶段成果
摘    要:杭州西湖景点皆用汉语四字结构描绘,字里行间勾勒出诗意、生动而又特色的画面。本文基于接受美学理论,探讨了西湖四字结构景点名称的翻译。研究结果发现:某些景点名称英译展现了四字结构勾勒的生动画面,突显了旅游文本的呼唤功能,做到了"读者关照";另外一些官方英译名称,在准确度、意象性和多维度方面尚需斟酌。本文从英语旅游者角度出发,对某些英译名称进行分析,并提出可行建议,使其不仅符合汉语四字结构所表达出来的诗意和凝练,更能正确传递信息,在意象想象、审美体验和共情交流等多维度更好地做到"读者关照",完成审美感官体验,促进外国旅游者更好地领略西湖风光,感受中国的自然文化,满足并扩展其"期待视野"。

关 键 词:接受美学  西湖景点  四字结构  翻译

Application of Receptional Aesthetics to English Translation of the Four - character Tourist Spots of West Lake
ZHAO Xueqin,YE Xiao.Application of Receptional Aesthetics to English Translation of the Four - character Tourist Spots of West Lake[J].Journal of Nanjing University of Science and Technology(Social Science),2012,25(4):74-80.
Authors:ZHAO Xueqin  YE Xiao
Institution:(School of Foreign Studies,Nanjing University of Science and Technology,Nanjing,Jiangsu,210094)
Abstract:West Lake in Hangzhou is picturesque and poetic place,and its charming scenic spots,all named with poetic four-character Chinese terms,have unique and distinctive flavor with vivid and unique images.This paper discusses the translation of these four-character scenic spot terms,within the framework of Receptional Aesthetics.It is found out that,some translations can display the aesthetic vividness of the four-character structures,and fulfill its calling function of tourist texts,and achieve the purpose of "reader response".On the other hand,some officially translated terms fail to serve the purpose,in terms of accuracy,imaginativeness and multi-dimensions.Starting from the angle of an English-speaking tourist,this paper analyzes the English versions of representative scenic spots in West Lake.It then puts forward corresponding practical suggestions for better "reader calling",so as to convey the poetic beauty and simplicity in Chinese four-character structures,to give correct information transmission,to achieve aesthetic fulfillment,to raise the tourists’ empathy,and to achieve sensational aesthetic experience.It is an attempt to help foreign visitors better enjoy West Lake’s landscape,enjoy China’s natural culture,and satisfy and expand their "expectation horizon".
Keywords:receptional aesthetics  tourist spots of West Lake  four - character structures  translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号