首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

科技翻译教材项目化编写策略
引用本文:贾晓庆,张正清. 科技翻译教材项目化编写策略[J]. 上海理工大学学报(社会科学版), 2023, 45(2): 128-132
作者姓名:贾晓庆  张正清
作者单位:上海理工大学 外语学院,上海 200093
基金项目:教育部人文社会科学重点研究基地第十一批“中国外语教育基金”资助项目(ZGWYJYJJ11A071);上海理工大学2022年度研究生优秀案例库建设项目;上海理工大学2022年度一流课程建设项目(YLKC202204)
摘    要:通过分析大学本科科技翻译教材的现状,发现当下科技翻译教材忽视职业能力培养。从加强职业能力素养的角度出发,基于项目化教学法和五元次能力理论,提出“将翻译练习融入到具备完整翻译流程的项目式环境中”的理念,进而提出一种新的科技翻译教材项目化编写策略,同时详细探讨了科技翻译教材项目化的实施办法及其应有的框架结构。该编写策略的应用有助于提升科技翻译学生的实际应用能力,提升学生对实际翻译项目的熟练度,帮助学生更快地适应专业翻译岗位。

关 键 词:科技翻译  教材编写  项目化教学法  五元次能力
收稿时间:2022-02-16

A Projectized Approach to EST Translation Textbook Compilation
JIA Xiaoqing,ZHANG Zhengqing. A Projectized Approach to EST Translation Textbook Compilation[J]. Journal of University of Shanghai For Science and Technilogy(Social Science), 2023, 45(2): 128-132
Authors:JIA Xiaoqing  ZHANG Zhengqing
Affiliation:College of Foreign Languages, University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai 200093, China
Abstract:
Keywords:EST translation  textbook compilation  project-based teaching  five EST translation sub-competences
点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号