首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

宣示义or启示义?——论古诗中的言语留白的英译
作者姓名:钟思凝
作者单位:浙江师范大学
摘    要:中国的古诗中有大量的言语留白。古诗中的言语留白分为两种情况,即语言层面和语意层面。对于这种古诗词的未定性和多义性,北京大学袁行霈教授提出了"宣示义"和"启示义"两个概念。本文通过一些汉诗英译实例对以上两个层面进行分析,认为宣示义和启示义对于处理原诗"留白"有一定的启示作用。

关 键 词:古诗  留白  启示义  英译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号