误译的肇因 |
| |
引用本文: | 郭晓燕.误译的肇因[J].南昌大学学报(人文社会科学版),1995(2). |
| |
作者姓名: | 郭晓燕 |
| |
作者单位: | 南昌大学公共外语教学部 |
| |
摘 要: | 本文用传统阐释学的方法探讨误译的肇因。指出应当首先通过局部去理解一部作品的整体,继而从作品的整体来检验局部的理解是否正确,如此循环往复,是正确领悟作品的一种有效途径,也是防止误译的一种有效手段。本文所提到的作品主旨和细节、作品人物性格基调和性格塑造的细部等关系,可作为翻译工作者理解较难作品时的一种借鉴。
|
关 键 词: | 误译 肇因 传统的阐释学 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|