译论家韦努蒂简论 |
| |
引用本文: | 夏荥,康静雯.译论家韦努蒂简论[J].南方论刊,2008(1):96-97. |
| |
作者姓名: | 夏荥 康静雯 |
| |
作者单位: | 四川大学外国语学院,四川成都,610064 |
| |
摘 要: | 17世纪以来的西方翻译中,归化翻译一直居于主导地位,译文中见不到译者的痕迹,译文仿佛用译入语创作的原文。本文将会对这种状况的表现形式及形成原因进行分析;介绍译论家劳伦斯·韦努蒂异化翻译观。
|
关 键 词: | 归化翻译 异化翻译 译者隐身 种族中心主义 文化多样性 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|