唐诗英译的接受美学视角 |
| |
作者姓名: | 戴领 |
| |
作者单位: | 湖南工业大学,外国语学院,湖南,株洲,412008 |
| |
摘 要: | 本文以《月下独酌》的两种译文为例,从接受理论的“审美经验论”出发,结合翻译关学理论,从语音、文字、非形式三个层面对《月下独酌》两种英译文进行比较赏析,认为唐诗英译,译者应从语音、文字、非形式三个方面重现原诗的审美信息,激发读者的审美创造力,以实现译入语读者与原作的文学交流,使其获取一定的审美经验,最终实现唐诗生命力的延续及译本的美学价值。
|
关 键 词: | 唐诗英译 审美经验 审美信息 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|