首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉篇章中指称词语表达的可及性
引用本文:王爱英.英汉篇章中指称词语表达的可及性[J].河北科技大学学报(社会科学版),2002,2(2):41-45.
作者姓名:王爱英
作者单位:河北科技大学,河北,石家庄,050018
摘    要:根据 Ariel的可及性理论 ,不同的指称词语标示了所指称对象的心理表征在受众记忆中的可及性。一般来讲 ,语言中的各种指称形式在语篇中各有各的分布空间 ,从而表现出一定的规律性。本文通过实际语篇分析 ,探讨了英汉指称词语在表达可及性方面的异同

关 键 词:可及性  可及性标示语  指称对象  指称词语
文章编号:1671-1653(2002)02-0041-05
修稿时间:2002年4月22日

Accessibility Signaled by the Form of Referring Expressions in English and Chinese Discourse
WANG Ai,ying.Accessibility Signaled by the Form of Referring Expressions in English and Chinese Discourse[J].Journal of Hebei University of Science and Technology,2002,2(2):41-45.
Authors:WANG Ai  ying
Abstract:According to Ariel's Accessibility Theory, each referring expression bears a specific degree of activation in the memory indicating how accessible the intended referent is. Generally speaking, each form of referring expression has its own regular distributional pattern in discourse. Based on the examination of the actual discourses, this thesis discusses the comparison and contrast regarding the degree of accessibility signaled by the form of referring expression in English and Chinese discourse.
Keywords:accessibility  accessibility marker  referent  referring expression
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号