首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉日反义词的对比研究
引用本文:倪永明.汉日反义词的对比研究[J].江苏大学学报(社会科学版),2000,2(4):89-93.
作者姓名:倪永明
作者单位:江苏理工大学人文学院,江苏,镇江,212013
摘    要:首先从词汇学的角度,对汉日反义词的概念作了简单的对比研究工作,归纳了汉日反义词概念的异同点,在此基础上就反义词的定义提出了自己的观点.其次通过对中日两国相关辞书、语言实践的对比分析,指出了汉日反义词在构成上,特别是否定接头词构成上的一些互动作用.希望能对语文教学以及对外汉语教学起到一定的参考作用.

关 键 词:比较语言学  汉语  日语  词汇学  反义词  否定接头词
文章编号:1008-1917(2000)04-0089-05
修稿时间:2000年2月28日

A Contrastive Study on Antonyms in Chinese and Japanese
NI Yong,ming.A Contrastive Study on Antonyms in Chinese and Japanese[J].Journal Of Jiangsu University:Social Science Edition,2000,2(4):89-93.
Authors:NI Yong  ming
Abstract:Firstly, from the angle of lexicology, this paper makes a brief contrastive research into the notions of antonymy in both Chinese and Japanese, then sums up the similarities and differences in the notions of antonymy between Chinese and Japanese, and finally presents a point of my own on the definition of antonymy. Secondly, through a contrastive analysis of those dictionaries concerned and linguistic practices in both China and Japan, it points out the interactive effect on the formation of antonyms, especially those negative prefixes in Chinese and Japanese. The author wishes that this paper will be of some reference to the teaching of Chinese as a foreign as well as native language.
Keywords:contrastive linguistics  Chinese  Japanese  lexicology  antonym  negative pre  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号