首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉英网络新闻标题中数量模糊语的分类研究
引用本文:李瑞芹,孙铭璐,史丽蕊. 汉英网络新闻标题中数量模糊语的分类研究[J]. 北京邮电大学学报(社会科学版), 2009, 11(5): 9-13
作者姓名:李瑞芹  孙铭璐  史丽蕊
作者单位:山东科技大学,外国语学院,山东,青岛,266510;山东科技大学,外国语学院,山东,青岛,266510;山东科技大学,外国语学院,山东,青岛,266510
摘    要:为了研究数量模糊语在网络新闻标题中的应用,在对新闻标题中的数量模糊限制语进行分类的基础上,对汉英两种网络新闻标题中的数量模糊限制语进行研究发现:由于网络新闻均具有时效性强、真实性、简明扼要等特点,汉英两种网络新闻标题在语义上具有可对译性及语用功能上具有相似之处;汉英新闻标题中的数量模糊语在结构、词序、使用词汇的丰富程度及频率上均有所不同。

关 键 词:新闻标题  模糊限制语  语用  网络新闻

Analysis of Categories of Number Hedges Between Chinese News Headline and English News Headline
LI Rui-qin,SUN Ming-lu,SHI Li-rui. Analysis of Categories of Number Hedges Between Chinese News Headline and English News Headline[J]. Journal of Beijing University of Posts and Telecommunications(Social Sciences Edition), 2009, 11(5): 9-13
Authors:LI Rui-qin  SUN Ming-lu  SHI Li-rui
Affiliation:(College of Foreign Language, Shandong University of Science and Technology, Qingdao 266510, China)
Abstract:In order to study how vague language applies in the news headlines on the internet, after classifying the number Hedges, two kinds of number hedges in Chinese and English news titles are studied and compared.Two conclusions are drawn: As all the network news is characterized by timeliness, authenticity, conciseness, Chinese and English news headlines can be translated into each other, and they have similarities in pragmatics.The number hedges in Chinese and English news headlines are different in structure, word order, varieties of vocabulary use and frequency.
Keywords:news headline  hedges  linguistic use  internet news
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《北京邮电大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《北京邮电大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号