首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论翻译单位的本质
引用本文:湛朝虎,周江林. 论翻译单位的本质[J]. 云梦学刊, 2001, 22(5): 111-113
作者姓名:湛朝虎  周江林
作者单位:华中科技大学,外语系,湖北,武汉,430000
摘    要:探讨翻译单位研究的形式-语义途径和功能途径的不足之处,并指出翻译单位研究依托于传统语言学理论有着极大的局限性,最后论述了翻译单位的本质,明确这一本质能更好地避免翻译实践的各种不良倾向.

关 键 词:翻译单位  思维  模块  映射  元功能
文章编号:1006-6365(2001)05-0111-03
修稿时间:2001-04-09

ON THE ESSENCE OF TRANSLATION UNIT
ZHAN Zhao-hu ZHOU Jiang-lin. ON THE ESSENCE OF TRANSLATION UNIT[J]. Journal of Yunmeng, 2001, 22(5): 111-113
Authors:ZHAN Zhao-hu ZHOU Jiang-lin
Abstract:This article is devoted to the discussion of the inadequacies exhibites in the research of translation unit from both a formal-semantic and functional point of view,resulting in the realization of the limitations of a traditional linguistic orientation in the investigation of this ares.In the later part of this article some remarks are focused on the essence of translation unit,a better understanding of which will help to avoid all kinds of tendencies seemingly said to be unacceptable in the practice of translation.
Keywords:translation unit  mind  module  projection  meta-function
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号