首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉前指现象对比
引用本文:钱晗颖,王蕾.英汉前指现象对比[J].河北理工大学学报(社会科学版),2005,5(4):156-158.
作者姓名:钱晗颖  王蕾
作者单位:苏州大学,外国语学院,江苏,苏州,215021
摘    要:通过对《围城》及其英译文中前指现象的比较分析,发现英语较多使用代词,起前指作用,而汉语则较多使用零词语,起前指作用;而进一步得出不能把英汉两种语言差异和文化差异的研究割裂开来的结论。

关 键 词:前指现象  零前指  代词  英汉对比
文章编号:1673-2804(2005)04-0156-03
修稿时间:2005年2月10日

A Comparative Analysis on the Anaphoric Phenomenon
QIAN Han-ying,WANG Lei.A Comparative Analysis on the Anaphoric Phenomenon[J].Journal of Hebei Polytechnic University(Social Science Edition),2005,5(4):156-158.
Authors:QIAN Han-ying  WANG Lei
Abstract:This paper makes a comparative analysis on the anaphoric phenomenon of Fortress Besieged and its English version to show that pronouns are always used as anaphoric expressions in English while Zero-anaphors are used in Chinese.It is inappropriate to separate the language diversity from its cultural diversity.We should try to study language and culture in all-around fields.
Keywords:anaphora  zero-anaphor  pronoun  eomparative study on English and Chinese  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号