归化与异化并重——浅谈跨文化交际中的翻译策略 |
| |
引用本文: | 李德清.归化与异化并重——浅谈跨文化交际中的翻译策略[J].赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2004(4). |
| |
作者姓名: | 李德清 |
| |
作者单位: | 内蒙古民族大学外语学院 内蒙通辽028043 |
| |
摘 要: | 归化与异化是当前翻译研究中的争论焦点。应该看到 :翻译是不同文化间的一种交流 ,是一种文化现象 ,是根据不同编码对符号进行解释的一个无止境的过程。随着中英文化间的接触日益频繁 ,跨文化理论研究的不断深入 ,翻译策略的选择不应该是单一的 ,而应是两者并重之。
|
关 键 词: | 归化 异化 翻译策略 跨文化交际 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|