首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《汉英词典》(修订版)的错谬
引用本文:陈中绳.《汉英词典》(修订版)的错谬[J].汕头大学学报(人文社会科学版),1998(1).
作者姓名:陈中绳
作者单位:华东政法学院!200042
摘    要:本文按双语词典的编纂原理,通过对《汉英词典》1978年原版与1995年修订版之比较,指出了修订版的诸多错误。

关 键 词:《汉英词典》  修订版  错谬

Some of eyepopping defects in A Chinese-English Dictionary (Revised)
Allegitant C. C. Chen.Some of eyepopping defects in A Chinese-English Dictionary (Revised)[J].Journal of Shantou University(Humanities Edition),1998(1).
Authors:Allegitant C C Chen
Institution:Allegitant C. C. Chen
Abstract:In the interest of the readership and based on lexicography, the paper has explored andexposed on the strength of ample examples some of the eyepopping defects standing out from AChinese-English Dictionary (Revised),including important omissions,superfluous and inflated entries,frequent failures to previde English equivalents of Chinese, inconsis-tencies both in form and in content,lexical laxities, and mistakes, serious and not as serious.
Keywords:A Chinese-English Dictionary revised edition eyepopping defects  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号