首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论外语学习中的翻译
引用本文:董晶,吕乐.论外语学习中的翻译[J].上海理工大学学报(社会科学版),2001,23(4):52-54.
作者姓名:董晶  吕乐
作者单位:上海理工大学,外语学院,上海,200093
摘    要:古典翻译法在教学史上曾受到猛烈攻击,翻译的作用被怀疑.目前研究者对翻译的作用有了新的认识.本文结合Swain等人的产出性理论,认为回译作为一种特殊的L1-L2翻译,对学习者可以起到积极的作用.

关 键 词:翻译法  回译  产出性理论

On Translation in Foreign Language Learning
Dong jing Lu le.On Translation in Foreign Language Learning[J].Journal of University of Shanghai For Science and Technilogy(Social Science),2001,23(4):52-54.
Authors:Dong jing Lu le
Abstract:As a result of late 19th century reform movement, translation is rarely considered as an effective method in second language learning. By now, however, we can reconsider the role of translation based on some recent findings. With Swain's Output Hypothesis, we think back translation can be helpful in foreign languageleaning.
Keywords:translation method  back translation  Output Hyppothesis
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号