首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从认知文体学视角看唐代咏史诗的英译 ——以刘禹锡名诗《石头城》为例
引用本文:万兵.从认知文体学视角看唐代咏史诗的英译 ——以刘禹锡名诗《石头城》为例[J].上海理工大学学报(社会科学版),2013,35(2):5-5.
作者姓名:万兵
作者单位:宁德师范学院 外语系, 宁德 352100
摘    要:以认知文体学理论为基础,以唐代著名诗人刘禹锡名诗《石头城》为例,比读许渊冲教授和孙大雨教授的英译诗,并对其英译本进行改译,探讨在认知语境下诗歌意境、 节奏、 韵律被前景化特质的再现等问题,从而深化研究者对咏史诗翻译过程的认知,为其翻译理论研究和批评研究提供启迪。

关 键 词:认知文体学    咏史诗    英译
点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号