首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于语料库的中国大学英语学习者连接词使用对比研究
引用本文:徐捷.基于语料库的中国大学英语学习者连接词使用对比研究[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2008,22(5):142-147.
作者姓名:徐捷
作者单位:合肥工业大学,外国语言学院,合肥,230009
基金项目:安徽省教育厅重点研究基地项目,合肥工业大学校科研和教改项目
摘    要:首先运用语料库方法研究了中国大学英语学习者连接词的使用特点,结果表明:与本族语者相比,中国大学英语学习者的连接词使用频数总体偏高,并且中国大学英语学习者与本族语者在连接词的主要语义关系表达上表现出较大的差异,学习者超用或少用某些义项。其次分析造成差异的原因为母语迁移、学习者语体意识薄弱、学习者学习策略的运用和其词汇知识的广度和深度不够等。最后探讨了以上研究结果对英语教学所带来的启示。

关 键 词:连接词  语料库  对比研究

A Corpus-based Contrastive Study of the Use of Connectors by Chinese Non-English Majors
XU Jie.A Corpus-based Contrastive Study of the Use of Connectors by Chinese Non-English Majors[J].Journal of Hefei University of Technology(Social Sciences),2008,22(5):142-147.
Authors:XU Jie
Institution:XU Jie (School of Foreign Studies, Hefei University of Technology, Hefei 230009, China)
Abstract:This paper is a corpus-based contrastive study of the use of connectors in the Chinese non- English Majors' English production. Results show that there is a high ratio of overuse of most of the 25 connectors in learners' writing, in comparison to native speakers' production, and the two corpora display considerable differences in the logical-semantic distribution of connectors, with Chinese learners tending to overuse and underuse certain relations. The marked differences in the above mentioned aspects are likely to be subject to such factors as mother tongue transfer, learners' lack of stylistic awareness, their deficiency in the width and depth of lexical knowledge and their application of learning strategies, etc. In conclusion, some suggestions concerning the pedagogical implications of this study to English teaching are made.
Keywords:connectors  corpus  contrastive study
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号