法汉动物熟语的文化比较和翻译 |
| |
引用本文: | 杨维春.法汉动物熟语的文化比较和翻译[J].民族论坛,2007,5(12):40-41. |
| |
作者姓名: | 杨维春 |
| |
作者单位: | 湖南商学院外语系 |
| |
摘 要: | 熟语是一门语言中最能够体现该语言文化涵义的语言形式,在法语和汉语中有关动物的熟语则传递了各自语言最具民族特色的文化涵义。本文通过对其文化涵义相似性和差异性的比较研究,启发我们在法汉互译过程中选择最佳的翻译方法,以更好地体现出不同语言的文化涵义。
|
关 键 词: | 法汉动物熟语 文化涵义 比较 翻译方法 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|