首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

邛崃方言亲属称谓“叔舅姑姨”研究
引用本文:胡云晚,徐亚兴.邛崃方言亲属称谓“叔舅姑姨”研究[J].云梦学刊,2010,31(2):139-143.
作者姓名:胡云晚  徐亚兴
作者单位:1. 湖南理工学院,中国语言文学学院,湖南,岳阳,414006
2. 中山大学,中文系,广东,广州,510275
摘    要:推普以来,邛崃方言的“叔舅姑姨”被同化明显,50—8岁村民的具体表达中,年龄越小越与普通话趋同.但“女性称谓男性化”、“男性称谓女性化”这类角色互换现象仍是其鲜明的地方特色。在强势推普及国家计生政策的大背景下.20世纪70年代独生子女的后代成为“叔舅姑姨”萎缩的生发口,这类堂表称谓词在他们口中越来越少.“叔舅姑姨”的生存空间也越来越小,通过保护方言来保护“叔舅姑姨”的生存是一条实际可行的途径。

关 键 词:邛崃方言  “叔舅姑姨”  具体表达  角色互换  生存空间

A RESEARCH FOR KINSHIP TITLES"SHU JIO GU YI "IN QIONGLAI DIALECT
HU Yun-wan,XU Ya-xing.A RESEARCH FOR KINSHIP TITLES"SHU JIO GU YI "IN QIONGLAI DIALECT[J].Journal of Yunmeng,2010,31(2):139-143.
Authors:HU Yun-wan  XU Ya-xing
Institution:1. College of Chinese Language & Literature, Hunan Institute of Science and Technology 414006; 2. Department of Chinese Language & Literature, Sun Yat-Sen University, Guangzhou 510275, China)
Abstract:With the popularization of Mandarin, the kinship terms of "Shujiuguyi" in Qionglai dialect are obviously assimilated. Through researching the expressions of villagers from 8 to 50 years old, we found that the youths are much inclined to use the expressions which conform to Mandarin. However, the phenomenon of "appellation role reversal" is still distinctive in Qionglai dialect, which we can easily find in evidence such as "address a female with a male appellation " and " address a male with a female appellation ". With the strong influence of Mandarin popularization and the policy of birth control, the descendants of only one children born in 20C 70S, seldom use the appellation of "Shujiuguyi". That is to say, this kind of appellation tends to atrophy since this generation, so that the dialect phenomenon of "Shujiuguyi" is probably close to vanish away. It is a feasible way that we try our best to protect "Shujiuguyi" by preserving the dialect.
Keywords:QiongLai dialect  Shujiuguyi  specific expression  role reversal  living space
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号