首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

俄语法律术语中的同义、多义和歧义现象
引用本文:窦可昀.俄语法律术语中的同义、多义和歧义现象[J].吉林师范大学学报,2006,34(4):73-76.
作者姓名:窦可昀
作者单位:临沂师范学院外国语学院 山东临沂276006
摘    要:术语的基本特征之一是一个概念有且只有一个术语命名,但是在术语的实际应用中却常常遇到同义术语,多义术语。本文从同义术语产生的概念基础出发,对同义法律术语的类型进行了划分,指出术语同义是有条件的,并且分析了术语的多义现象产生的根源,指出法律术语多义只在广义的法领域,而在部门法中应该是单义的。

关 键 词:法律术语  同义术语  多义性  俄语  法律翻译
文章编号:1007-5674(2006)04-0073-04
修稿时间:2006年5月30日

Synonymy, Polysemy and Ambiguity in Legal Terminoloogy
DOU Ke-yun.Synonymy, Polysemy and Ambiguity in Legal Terminoloogy[J].Jilin Normal University JOurnal:Humanities & Social Science Edition,2006,34(4):73-76.
Authors:DOU Ke-yun
Abstract:One of the basic features of terminology is that each concept has but only one term definition,while synonym-terms and polysemous terms may often appear in the everyday use of terms.This thesis mainly studied the basis of precondition of the engendering of synonym-terms and differentiated the styles of synonymous legal terms and pointed out that the synonymity of terms depended on certain precondition.This thesis also analyzed the profound origins of the engendering of the terms,discovered the fact that the polysemous terms only existed in the broad sense of law,while in the field of sectorial law,it should be singular referring.
Keywords:legal terminology  synonym-terms  polysemous terms  Russian  Legal Translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号