首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉Idiom文化差异性比较研究
引用本文:张邈.英汉Idiom文化差异性比较研究[J].北京理工大学学报(社会科学版),2003,5(4):14-16.
作者姓名:张邈
作者单位:1.西安工业学院 西安,710032
摘    要:英语Idiom(习语)包括俗语(colloquialisms)、谚语(proverbs)和俚语(slangexpressions)等形式。英语习语形式上表现为前后对称、音节优美、韵律协调。它们具有鲜明的形象,带有浓厚的地方色彩和民族色彩。本文从文化差异性方面对英汉Idiom进行了分析,并提出构成文化差异的要素。

关 键 词:习语    文化差异性    比较研究
文章编号:1009-3370(2003)04-0014-03
收稿时间:5/4/2003 12:00:00 AM
修稿时间:2003年5月4日

A Comparative Study of Cultural Differences between Chinese Idioms and English Idioms
ZHANG Miao.A Comparative Study of Cultural Differences between Chinese Idioms and English Idioms[J].Journal of Beijing Institute of Technology(Social Sciences Edition),2003,5(4):14-16.
Authors:ZHANG Miao
Institution:1.Xi'an Institute of Technology,Xi'an,710032
Abstract:English idioms include colloquialisms,proverbs and slang expressions,etc.They stemmed from documents,local stories,historical events,religions and customs.English idioms are characterized as symmetry,graceful in syllables and har-monious in rhythm;and further they have striking national and local features.Having analyzed the differences of idioms be-tween Chinese and English,the paper puts forward the purpose of comparative study on idioms between them and the possi-bility to realize the target of communicating the mutual languages.
Keywords:Idiom  Cultural differences  Comparative study    
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《北京理工大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《北京理工大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号