首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中医药文化误译例析——兼议译者的主体性
引用本文:李艳.中医药文化误译例析——兼议译者的主体性[J].管理与财富,2009(3):13-15.
作者姓名:李艳
作者单位:广西桂林旅游高等专科学校,广西桂林,710061
摘    要:在中医药的语言文字翻译活动中,误读、误译是译者主体性的真实体现.由于受原语主体文化和译者主体文化的影响,译者只注重原文,不仅失却了译者的主观能动性,同时也忽略了读者的主体性.翻译主体间关系失衡和译者主体性的丧失,是造成误译的根本原因.

关 键 词:中医药  文化误译  译者主体性
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号