首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

藏语人名汉译规范化研究
作者单位:;1.青海民族大学藏学院;2.天津大学;3.青海民族大学;4.天津大学公共资源管理研究中心
摘    要:人名是特殊词语,是一个民族文化的载体,其中蕴含着多种文化信息。因此,其翻译不同于一般词语的翻译,应特殊对待。但藏语人名被汉译时,由于缺乏统一的译写规则与管理等原因,译者各行其是,造成了一定的混乱,这既不利于交流和藏文化的健康发展,也不利于汉语文的规范。本文就此展开研究,对藏语人名汉译及其规范化问题提出了自己的初步看法,旨在人名翻译趋于规范。

关 键 词:藏语人名  汉译  规范化
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号