首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

关于大脑思维倾向与翻译能力相关性的一项实证研究
引用本文:李树春. 关于大脑思维倾向与翻译能力相关性的一项实证研究[J]. 北京交通大学学报(社会科学版), 2012, 0(1): 127-131
作者姓名:李树春
作者单位:北京交通大学语言与传播学院
基金项目:北京交通大学校基金资助项目(RWJ05001)
摘    要:进入21世纪以来,有关大脑与语言关系的研究取得了新的进展,神经语言学的研究成果对翻译研究和翻译教学具有重要的理论价值和实践意义。根据神经语言学的理论,通过实证研究,重点考察大脑思维倾向与翻译行为的相关性,证明了译者大脑右半球思维倾向对翻译能力的影响度和重要性,可为改进和提高翻译教学提供科学依据。

关 键 词:左/右脑  语言  翻译

An Empirical Study on the Correlation between Right/Left Brain Dominance and Translation Competence
LI Shu-chun. An Empirical Study on the Correlation between Right/Left Brain Dominance and Translation Competence[J]. Journal of Beijing Jiaotong University Social Sciences Edition, 2012, 0(1): 127-131
Authors:LI Shu-chun
Affiliation:LI Shu-chun(School of Languages and Communication Studies,Beijing Jiaotong University,Beijing 100044,China)
Abstract:New findings in the study of the brain and language in the first decade of the 21 century are of great significance to translation studies and translator training.In the light of the theories of neurolinguistics and through an empirical study,this paper examines the correlation between the thinking style of the translator-right/left brain dominance-and the translation competence,in an attempt to prove the importance of right brain oriented thinking style for the success of a translator.It also intends to provide evidence for scientific research and new ideas for translator training.
Keywords:right/left brain  language  translation
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号