首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

同情准则在汉语与英语中的体现
引用本文:肖晶,吕长弘,XIAO Jing,Lü Chang-hong.同情准则在汉语与英语中的体现[J].西南民族大学学报,2002,23(12):319-321.
作者姓名:肖晶  吕长弘  XIAO Jing  Lü Chang-hong
作者单位:肖晶(西南交通大学外国语学院,四川,成都,610031)       吕长弘(西南交通大学外国语学院,四川,成都,610031)
摘    要:利奇根据英国文化的特点提出了六条礼貌准则,顾曰国根据礼与礼貌的联系归纳了中国式礼貌的五个特点,并对两种文化的礼貌原则作了对比.本文就顾文中提及的礼貌原则中的同情一条作了进一步考察,通过对具体事例的分析论证,提出同情准则作为一条准则也适用于现代汉语.但是,同情准则在汉语中的体现与在英语中的体现不尽相同,这与两种文化和习惯相关.

关 键 词:汉语  英语  同情准则  厌恶  同情  正值脸  负值脸
文章编号:1004-3926(2002)12-0319-03
修稿时间:2002年10月10

Sympathy Maxim in Modern Chinese
XIAO Jing.Sympathy Maxim in Modern Chinese[J].Journal of Southwest University for Nationalities,2002,23(12):319-321.
Authors:XIAO Jing
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号