首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

国外学术著作翻译现状及学术交流状况探析——以中国古代史为核心
引用本文:董劭伟. 国外学术著作翻译现状及学术交流状况探析——以中国古代史为核心[J]. 燕山大学学报(哲学社会科学版), 2010, 11(4): 37-40
作者姓名:董劭伟
作者单位:东北大学秦皇岛分校社科部,河北秦皇岛066004
基金项目:中央高校基本科研业务费专项资金资助
摘    要:翻译是中文交流的重要手段之一,自古以来就有相关著作的中文翻译,随着学术的发展,在当代学者中,对于国外学术著作的引进开始呈现发展的势头,与之相关联,有关的学术翻译开始上升一个层次,同时,交流也曾多元化的趋势,但现状仍不容乐观,学术界应更加重视国外的研究成果,并以适当的方式引进和评介。

关 键 词:学术  著作  翻译  交流

Research on Present Situation of Scholarly Work Translation and Academic Exchanges Condition
DONG SHao-wei. Research on Present Situation of Scholarly Work Translation and Academic Exchanges Condition[J]. Journal of Yanshan University:Philosophy and Social Sciences Edition, 2010, 11(4): 37-40
Authors:DONG SHao-wei
Affiliation:DONG SHao-wei (Northeastern University at Qinhuangdao,Qinhuangdao 066000,China)
Abstract:Translation is one of the important means for Chinese exchanges.Since the ancient times,there was the Chinese translation about related works.Along with the academic development,in the contemporary scholars,there is the development tendency that they start introducing the overseas scholarly works.Being connected with it,the related academic translation starts to rise,and exchanges also present multiplex tendency. But the present situation is still unoptimistic,academic circles should emphasize the overseas research results, and introduce and discuss them by the suitable way.
Keywords:academic  work  translation  exchange
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号