严复与《法意》 |
| |
作者姓名: | 钱林森 |
| |
作者单位: | 南京大学中文系 |
| |
摘 要: | 中国人开始知道孟德斯鸠其人,大约是1899年,这一年12月13日的《清议报》上刊载了由梁启超撰写的《蒙的斯鸠文学说》一文,第一次向国人介绍了孟氏的生平和著作。此后他的名字和学说便成为中国近代资产阶级启蒙思想家的一面旗帜.被尊奉为与华盛顿、拿破仑并肩而立的“孕育今世纪”的巨子。[1]。1900年孟德斯鸠《论法的精神》首次译成中文,中译名叫《万法精理》,由日文转译,刊在日本创刊的《译书汇编》上(只译了全书的四章)。1902年,在上海南洋公学执教的张相文翻译了《万法精理》.张译只占原著的一半,第一本由西文译出全书的是严…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|