“天赞我也”新解 |
| |
引用本文: | 何旭光.“天赞我也”新解[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),1982(4). |
| |
作者姓名: | 何旭光 |
| |
摘 要: | 《左传·子鱼论战》有这样几句: 子鱼曰:“君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。” 在发行量较大,影响不小的《文言散文的普通话翻译》(余在春译,上海教育出版社出版)一书中,把这几句译为: 子鱼说:“你还不懂得打仗。强大敌方的兵士,处在不利的地形,又还没有摆好阵势,这正是老天帮助咱们呀!” 从上面的译文看来,余先生把“天”释为“老天”,我对此却不敢苟同。“天”字固然有“老天”、“天意”之意,但在这里以
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|