首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

"化境"背后:钱钟书的文本价值论
引用本文:葛中俊. "化境"背后:钱钟书的文本价值论[J]. 云南民族大学学报(哲学社会科学版), 2007, 24(1): 150-153
作者姓名:葛中俊
作者单位:同济大学,外国语学院,中国,上海,200092
摘    要:钱钟书在讨论翻译问题时所采取的是观察家角度,他提出“化境”的本意并不在于为翻译行为设定唯一正确的标准;他认为翻译理论与翻译实践可以分离,翻译在目的语文化语境中起着重要作用。从钱钟书暗喻的文本价值论来看,可以推断出他对文本竞争和语言竞争的提倡。

关 键 词:钱钟书  观察家  描述  竞争  文本价值
文章编号:1672-867X(2007)01-0150-04
修稿时间:2006-09-22

The Implications of "Transmigration of Soul": Professor Qian Zhongshu''''s Textual Values
GE Zhong-jun. The Implications of "Transmigration of Soul": Professor Qian Zhongshu''''s Textual Values[J]. Journal of Yunnan Nationalities University(Social Sciences), 2007, 24(1): 150-153
Authors:GE Zhong-jun
Abstract:While discussing translation problems,Professor Qian Zhongshu took up the position of an observer.His Transmigration of Soul had no intention to set up the only correct criterion for translation because he thought translation theory could be separated from translation practice and translation played a key role in the receiving culture.It can be inferred from his textual values that he favored the textual competition and the linguistic competition.
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号