首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

源语语篇翻译的主述位结构演绎模式研究
引用本文:张邈.源语语篇翻译的主述位结构演绎模式研究[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版),2003,25(6):126-129.
作者姓名:张邈
作者单位:西安工业学院
摘    要:主述位结构运用于源语语篇翻译中作为探索翻译途径的重要方法,通过从主述位结构分析源语语篇的结构模式及探讨翻译的规律性,旨在揭示语言的内在联系,建立双语转换的可选性和合理性,最终达到语言的沟通与连接.

关 键 词:源语语篇  主述位结构  模式  翻译研究
文章编号:1002-3887(2003)06-0126-04
修稿时间:2003年9月20日

Study on Theme-rheme Structure Model in Original Text Translation
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号