首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

传播学视域下的译者主体性探究——以《老残游记》两译本为例
作者姓名:李庆明  赵颖
作者单位:西安理工大学人文与外国语学院;
摘    要:随着翻译研究的深入,译者的地位受到了越来越多翻译研究者的重视,译者主体性成了翻译研究的新课题。以《老残游记》两译本为例,从传播学角度讨论译者处于"中介"的位置,译者主体性的发挥受到各个传播要素的影响,包括原作者的创作目的、译者的传播目的、译文的传播效果等。

关 键 词:译者主体性  传播学  老残游记
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号