首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从意识形态的操控看李提摩太的《百年一觉》
引用本文:于琼.从意识形态的操控看李提摩太的《百年一觉》[J].牡丹江大学学报,2013(1):51-53.
作者姓名:于琼
作者单位:安徽师范大学外国语学院
摘    要:传统翻译学注重翻译标准的确立并恪守"忠实"的翻译标准,却忽略了文本之外的因素。安德烈.勒菲弗尔曾指出翻译是意识形态操控下的改写,这个观点恰好为《百年一觉》的研究提供了一个框架。通过译者李提摩太对译本的选择和采用的翻译策略可以看出《百年一觉》是意识形态操控下的产物,这也为译者的"创造性叛逆"提供了一个合理的解释。

关 键 词:李提摩太  《百年一觉》  意识形态  翻译策略
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号