译者主体性及其在翻译选材时的彰显 |
| |
引用本文: | 李雅琳.译者主体性及其在翻译选材时的彰显[J].沈阳农业大学学报(社会科学版),2006,8(2):333-334. |
| |
作者姓名: | 李雅琳 |
| |
作者单位: | 重庆师范大学,外国语学院,重庆,400047 |
| |
摘 要: | 译者作为整个翻译活动的主体,在民族文化的建构中起着重要的作用。而译者主体性的研究长期以来在翻译研究当中没得到重视。但随着翻译理论的发展,译者的主体地位得到了关注和提高。在以往对译者主体性研究的基础上,着重研究译者主体性的概念,剖析其被忽视的原因,讨论译者选材以及影响选材但又与译者主体性有关的一些因素。
|
关 键 词: | 译者主体性 翻译选材 翻译目的 审美倾向 |
文章编号: | 1008-9713(2006)02-0333-02 |
修稿时间: | 2006年2月10日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|