溪州铜柱铭文中“昭灵王”刍议 |
| |
引用本文: | 叶德堡.溪州铜柱铭文中“昭灵王”刍议[J].中南民族大学学报(人文社会科学版),1992(2). |
| |
作者姓名: | 叶德堡 |
| |
摘 要: | 湘西溪州铜柱铭文:“我烈祖昭灵王”中的“昭灵王”并非率指马援,而是“显示神灵美德”的意思。大凡读过溪州铜柱铭文的人很容易将“昭灵王”作称谓理解,直指马援。问题出就出在一个“王”字上。这“王”字并非“大、君、主”意的“王”字,而是“玉”字,意思是“石之美者,有五德。”详见《说文》玉释。南宋哲学家、教育家朱熹指出:“王本古文玉字。”如果我们将“王”作“大、君、主”理解,那么“我烈祖昭灵王”句的意思就有些歧了,深思起来也不合事
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|