跨文化交际与商标翻译 |
| |
引用本文: | 徐伊宇,李广荣. 跨文化交际与商标翻译[J]. 华南理工大学学报(社会科学版), 2002, 4(2): 71-74 |
| |
作者姓名: | 徐伊宇 李广荣 |
| |
作者单位: | 华南理工大学,外国语学院,广东,广州,510640 |
| |
摘 要: | 从跨文化交际角度对商标翻译进行分析 ,指出商标的本质特征和社会功能要求译者穿越商标表层文化挖掘其负载的深层文化 ,以准确有效传达商标所蕴含的丰富信息。结合商标词翻译实例 ,着重阐述商标翻译中译者应把握的几个原则
|
关 键 词: | 跨文化交际 商标翻译 |
文章编号: | 1009-055X(2002)02-0071-04 |
修稿时间: | 2001-10-18 |
An Inquiry into the Translation of Brand Names from the Perspective of Intercultural Communication |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|