首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
管理学
劳动科学
民族学
人才学
人口学
社会科学丛书、文集、连续性出版物
社会科学教育与普及
社会科学理论与方法论
社会学
统计学
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
高权势低语势文化对低权势高语势文化的翻译——语言势差论下翻译的非殖民性
引用本文:
王富.高权势低语势文化对低权势高语势文化的翻译——语言势差论下翻译的非殖民性[J].井冈山大学学报(社会科学版),2012(2):125-131.
作者姓名:
王富
作者单位:
广东技术师范学院外国语学院
基金项目:
教育部人文社科青年基金项目“后殖民翻译研究反思”
摘 要:
运用语言势差结构理论,以阿拉伯帝国、十字军东征时期的西欧、辽夏金元清帝国的翻译为例,论证了其翻译的非殖民性,对当前后殖民翻译研究的泛化提出了质疑。
关 键 词:
语言势差论
翻译的非殖民性
高权势低语势文化
低权势高语势文化
本文献已被
CNKI
维普
等数据库收录!
点击此处可从《井冈山大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《井冈山大学学报(社会科学版)》下载
免费
的PDF全文
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号