首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅谈“重复“的汉译英
引用本文:李晋瑜. 浅谈“重复“的汉译英[J]. 山西农业大学学报(社会科学版), 2006, 5(5): 105-106,109
作者姓名:李晋瑜
作者单位:山西农业大学,文理学院,山西,太谷,030801
摘    要:"重复",是汉语中常见的语言现象.但是汉英两种语言思维和语言表达上存在着较大的差异,因而翻译时,决不能逐字逐句的照翻过去或一味地省去不翻.所以,先从分析汉语中"重复"的特点入手,探讨其汉译英的方法技巧.

关 键 词:"  重复"    汉语  汉译英  方法技巧
文章编号:1671-816X(2006)05-0105-03
修稿时间:2006-03-20

"Repetition" in Chinese-English Translation
LI Jin-yu. "Repetition" in Chinese-English Translation[J]. Journal of Shanxi Agricultural University:Social Science Edition, 2006, 5(5): 105-106,109
Authors:LI Jin-yu
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号