首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

新历史主义视角下查良铮译作中的历史烙印
引用本文:杨林,王美娜. 新历史主义视角下查良铮译作中的历史烙印[J]. 华北水利水电学院学报(社会科学版), 2010, 26(2): 77-79
作者姓名:杨林  王美娜
作者单位:西北工业大学,陕西,西安,710072 
摘    要:查良铮是我国抗战时期的一位著名的诗人兼翻译家。在他的一生中,他写了许多反映抗战时期国家和人民苦难的诗歌并翻译了大量外国诗歌。终其一生,查良铮从未放弃对诗歌的追求和对祖国和人民的关注。国内很多学者对这位伟大的爱国诗人和翻译家做了研究,但这些研究还存在许多不足的现象。对于这位翻译家,学者大都将目光放在他的单个作品的翻译艺术以及作为诗人翻译诗歌上;而对于这位历经坎坷的翻译家,其生活经历对于其翻译的影响却没有给予应有的关注。以20世纪80年代兴起的新历史主义为依托,结合查良铮所处的时代背景和人生经历研究其译作中带有的时代的印迹。

关 键 词:查良铮  新历史主义  译作  历史烙印

The Historical Brands in Zha Liang-zheng's Translations from New Historicist Perspective
YANG Lin,WANG Mei-na. The Historical Brands in Zha Liang-zheng's Translations from New Historicist Perspective[J]. Journal of North China Institute of Water Conservancy and Hydroelectric Power(Social Sciences Edition), 2010, 26(2): 77-79
Authors:YANG Lin  WANG Mei-na
Affiliation:(During the Period of Ahticpoucewar Northwest China Polytechnical University,Xi’an 710072,Shaixi)
Abstract:Zha Liangzheng was a famous poet and translator. He wrote lots of poems concerning the tribulations of his motherland and his fellow people and translated a great number of foreign poems. He never gave up his pursuit for poetry and his concern for his country and its people. Lots of Chinese scholars have done studies on this great poet and translator. However,generally speaking, there are still some blind points in the study of Zha Liangzheng. Most scholars only pay attention to his translating art of a cer...
Keywords:Zha Liangzheng  new historicism  translations  historical brands  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号