相濡以呼 |
| |
引用本文: | 窦挺.相濡以呼[J].人生与伴侣,2006(5):13-13. |
| |
作者姓名: | 窦挺 |
| |
摘 要: | 他睡觉打呼噜。谈恋爱的时候,一个初夏的下午,他到她家去,她父母都不在家。就不像往常那么拘束。他坐在对着院子的客厅里,她就着院子里的水井洗衣服,隔着绿纱的门有一搭没一搭地说话。墙角有一棵高大的香樟树,郁郁葱葱,风透过枝叶吹过来,变得凉爽无比。他把头靠在躺椅上,不知不觉竟然睡着了。醒过来,她正蹲在他身前。睁大眼惊奇地看着他,像哥伦布发现新犬陆般:“你睡觉打呼!”他一听,脸红得像煮熟的虾。她的父亲是老师,斯文温和,说话轻声细语,从小到大她都没有听过男人睡觉打呼。喜欢一个人,哪怕他的缺点也会变得可爱起来吧,他的响亮的鼾声,在她眼里,新奇有趣,顿时为他添了几分雄壮强悍的男性魅力。
|
关 键 词: | 男性魅力 睡觉 哥伦布 说话 恋爱 男人 个人 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|