首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

王维“闲适”的生命精神与诗歌旨趣
引用本文:王志清. 王维“闲适”的生命精神与诗歌旨趣[J]. 南都学坛, 2007, 27(1): 73-77
作者姓名:王志清
作者单位:南通大学,文学院,江苏,南通,226007
摘    要:“闲”是王维诗意存在的外在形式,更是他人性深处的精神表征,是其身心一无挂碍的绝对自由的表征。王维往往以全身远祸的机智,以摆脱物累心役的超然,积极顺乎自然而寻求当下精神自由的享受,以自由生命之“轻”来拗救严峻功业之“重”,把庄子的美学境界变成具有更广泛实践意义的人生行为。这种以庄、禅为心灵本体的生命精神,这种以“闲”的方式享受当下的愉悦闲心,一旦遭遇山水外物时,其观照中之山水则常常被其闲适的心灵之光所烛亮,是物皆著“闲”色,皆作“闲”态,皆具“闲”情,表现出“闲”之享受所赋予的福祉的超逸。

关 键 词:闲适王维  诗意存在  精神表征
文章编号:1002-6320(2007)01-0073-05
收稿时间:2006-11-08
修稿时间:2006-11-08

Wang Wei''''s "Easy" Life Spirit and Poetry Interest
WANG Zhi-qing. Wang Wei''''s "Easy" Life Spirit and Poetry Interest[J]. Academic forum of nandu, 2007, 27(1): 73-77
Authors:WANG Zhi-qing
Abstract:Leisure is not only the outer form of Wang Wei’s poem, but the spiritual representation of his humanity—an absolute freedom of body and soul. He is always resourceful to avoid any material slavery and is eager to seek the natural spiritual freedom. Furthermore, he changes Zhuang-zi’s aesthetic ideal into more broadly practical human behavior so that even the sea or the mountain will be lighted by his leisure soul of the life spirit of Zhuang and Dhyana and the leisure light-heartedness. As a result, everything is of “leisure” color, of “leisure” form and of “leisure” gracefulness.
Keywords:leisure  Wang Wei  poetic state  poem interest  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号