首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

影视翻译的实践路径偏离与理论研究式微
引用本文:周亚莉.影视翻译的实践路径偏离与理论研究式微[J].兰州学刊,2013(3):187-190.
作者姓名:周亚莉
作者单位:西北师范大学外国语学院,甘肃兰州,730070
基金项目:西北师范大学2010年度青年教师科研能力提升计划项目"翻译专业硕士(MTI)实践能力的结构模型与多维发展研究",西北师范大学2011年度校级重点教学研究项目"翻译专业实践教学体系改革研究"的成果之一
摘    要:中国翻译的历史源远流长,影视翻译却鲜有问津。与国外影视翻译的勃勃生机相比,我国影视翻译研究起步迟缓、基础薄弱。纵向梳理国内影视翻译史:萌芽期(1948—1950)、成长期(1950—1966)、蛰伏期(1966—1976)、苏醒期(1979—1984)、兴盛期(1984—2000)、多元期(2001—至今)。通过概览我国影视翻译从著名影视翻译家到民间字幕组的实践活动,横向比较国内外相关影视翻译理论研究,指出目前我国影视翻译实践路径的偏离以及理论研究式微,呼吁社会与译界重视影视翻译的文化传播性、加强影视翻译研究的理论性、加大影视翻译人才培养力度,为影视翻译事业的未来谋求更好的发展。

关 键 词:影视翻译  实践路径  理论研究
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号