首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

塑造自我文化形象——中国对外翻译现象研究
引用本文:马士奎.塑造自我文化形象——中国对外翻译现象研究[J].东方论坛,2010(3):33-37,43.
作者姓名:马士奎
作者单位:中央民族大学,外国语学院,北京,100081
摘    要:对外翻译行为的主要意图是在异文化中塑造出本文化的自我形象。这种翻译形式在大多数国家都得不到重视。但在中国,较长时间内,对外翻译一直是文化输出和对外宣传的重要手段。

关 键 词:翻译  对外翻译  异文化形象  自我文化形象

Creating the Self-image-A Study on the "Outward Translation" in China
MA Shi-kui.Creating the Self-image-A Study on the "Outward Translation" in China[J].Orient Forum,2010(3):33-37,43.
Authors:MA Shi-kui
Institution:MA Shi-kui (School of Foreign Languages,Central University for Nationalities,Beijing 100081,China.)
Abstract:This paper intends to conduct a relatively systematic research into theoutward translation,or the translation out of the native language.This kind of translation aims at creating the self-image of the native culture in the other cultures.For a long time,theoutward translationhas played a far greater role in China than in many other countries.
Keywords:translation  outward translation  image of the other culture  image of the native culture  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号