首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉语语境中的文化表述与中伊哲学的交流--论《勒瓦一合》和《真境昭微》的中伊哲学思想的融通
引用本文:丁克家. 汉语语境中的文化表述与中伊哲学的交流--论《勒瓦一合》和《真境昭微》的中伊哲学思想的融通[J]. 回族研究, 2005, 0(3): 25-30
作者姓名:丁克家
作者单位:宁夏社会科学院,回族伊斯兰教研究所,宁夏,银川,750021
摘    要:刘智作为明末清初的著名汉文译著家,他的翻译、介绍和著述充满了时代的创新性、开创性.刘智译著中哲学思想的丰富来源于他对伊斯兰哲学和思想的深刻学习和理解,更得益于他对中国传统哲学的悉心了解和系统掌握.其中,刘智对伊斯兰教哲学史上著名的哲学家、思想家和诗人阿布德·热哈曼·贾米(Abd al-Rahman Jami,伊历817-898年,1414-1492)的<勒瓦一合>(Lawa'ih)的译介,以<真境昭微>而著名,并反映了刘智译介过程中的创造性特征.<真境昭微>既忠实于原著,又以中国穆斯林的聪明才智超越了原文的文本,进行了汉语语境中的创造性表述和中国哲学范畴的恰当转化,从而以汉语的话语更直观地体现了伊斯兰哲学,特别是伊斯兰苏非哲学思想中"存在统一论"思想,以及苏非追求和实践自我超越和心灵升华的理想境界.在中国伊斯兰哲学、伊斯兰思想史上具有重要的理论价值和现实意义,也更好地体现了伊斯兰哲学和中国哲学的交流和融通,是人类智慧和思想间相互学习、理解、交流和对话的一幅历史风景画.

关 键 词:《勒瓦一合》  《真境昭微》  文本译介  哲学思想  文化交流
文章编号:1002-0586(2005)03-0025-06
修稿时间:2005-07-10

Cultures Expressed in Chinese Language Context and the Philosophical Communication between China and Iran--On the Fusion of Chinese and Iranian Philosophical Thoughts in Lawa'ih and Displaying the Concealment of the Real Realm
DING Ke-jia. Cultures Expressed in Chinese Language Context and the Philosophical Communication between China and Iran--On the Fusion of Chinese and Iranian Philosophical Thoughts in Lawa'ih and Displaying the Concealment of the Real Realm[J]. Journal of Hui Muslim Minority Study, 2005, 0(3): 25-30
Authors:DING Ke-jia
Abstract:As a famous Chinese translator at the end of Ming Dynasty and the beginning of Qing Dynasty, Liu Zhi made his translation, introduction and works full of innovative thoughts and pioneering spirit. His philosophical thoughts were originated from his profound study and understanding about the Islamic philosophy, thoughts and Chinese traditional philosophy. Among his translation of Lawa'ih written by Abd al-Rahman Jami, a famous philosopher, thinker and poet in Islamic philosophy, Displaying the Concealment of the Real Realm is the most remarkable one that reflects his creation in translation. Displaying the Concealment of the Real Realm is not only faithful to the original version, but also goes beyond its frontier with the wisdom of a Chinese Muslim and makes a creative expression and the appropriate transformation of Islamic philosophy into Chinese. Therefore Islamic philosophy, esp. the philosophical thoughts of "coexistence" in Sufism and the ideal of Sufism to pursue and realize the surpassing of self and sublimation of the soul have been directly embodied in Chinese language. In Chinese Islamic history of thoughts, Displaying the Concealment of the Real Realm is of great theoretical value and significance, shows the communication and fusion of Islamic and Chinese philosophy and no doubt a historical picture, which reflects the mutual learning, understanding, exchange and communication between human beings.
Keywords:Lawa'ih  Displaying the Concealment of the Real Realm  Text Translation  Philosophical Thoughts  Cultural Exchange
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号