首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论语料库翻译研究的特色及局限
引用本文:赵冬梅,赵巍.试论语料库翻译研究的特色及局限[J].西南民族大学学报,2012(3):182-186.
作者姓名:赵冬梅  赵巍
摘    要:[摘要]宏观意义上的语料库翻译研究代表了翻译研究中的一种新兴模式,它在研究手段、研究理念及研究目的上均有一定的特色,并在一定程度上推动了翻译研究的进程。但是语料库翻译研究方法中的实证主义倾向也具有先天的局限性,具体表现为研究主体的价值判断和主体阐释的缺失,为方法而方法的倾向以及语料库自身存在的一些问题,包括语料库设计中的“设计者效应”、翻译语料库的代表性问题及语料收录的标准问题等。

关 键 词:[关键词]语料库    翻译研究  实证主义
点击此处可从《西南民族大学学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《西南民族大学学报》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号