关于广告语“Impossible is nothing”意思的探讨 |
| |
引用本文: | 韩艳梅.关于广告语“Impossible is nothing”意思的探讨[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(3):217-218,227. |
| |
作者姓名: | 韩艳梅 |
| |
作者单位: | 广东技术师范学院,大学英语部,广东,广州,510665 |
| |
摘 要: | 北京奥运会的合作伙伴之一Adidas的广告语是“Impossible is nothing”。这句广告语貌似与“Nothing is impossible”一样,只是“nothing”与“impossible”的位置颠倒了而已。那么,“Impossible is nothing”是否真的为“Nothing is impossible”的倒装句吗?两者是否传递着同样的意思呢?另外,一部分英语学习者怀疑“Impossible is nothing”本身就是有语病的,因为在他们所学的英语语法系统里面,impossible是个形容词,不单独做名词,也就是说不能做主语。这句广告语真的是有语法错误吗?作者通过对比研究“Impossible is nothing”与“Nothing is impossible”的信息结构和论题结构后发现,这两个句子是存在明显差别的,并且传达着不同的信息。
|
关 键 词: | 谓词结构 已知信息 未知信息 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|