文学翻译再创造的尺度把握 |
| |
作者姓名: | 杨育华 |
| |
作者单位: | 山东理工大学,远程教育学院,山东,淄博,255049 |
| |
摘 要: | 文学翻译是译者通过原作的语言信息,在思想、感情、生活经历中找到恰当的印证,并运用适合于原作风格的文学语言和艺术再创造的手法,把原作的内容与形式准确无误地再现出来,这种再创作要从心所欲不逾矩。不逾矩诠释了文学翻译再创造的尺度把握问题,理想的译文仿佛是原作者的中文写作或英文写作。
|
关 键 词: | 文学翻译 再创造 不逾矩 原则 |
文章编号: | 1672-0040(2004)04-0094-04 |
修稿时间: | 2004-04-02 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|